Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

vites ab injuriā pecoris Col

  • 1 emunio

    ē-mūnio, īvī (iī), ītum, īre
    2) ограждать, защищать ( vites ab injuriā pecoris Col)
    4) закалять (animum adversus metum Sen)
    5) убирать, устилать ( toros ostro St)

    Латинско-русский словарь > emunio

  • 2 emunio

    ē-mūnĭo, īvi or ii, ītum, 4, v. a., to fortify, secure, provide with a wall (not ante-Aug.).
    I.
    Lit.:

    locum arcis in modum,

    Liv. 24, 21 fin.:

    non opus est arduos colles emunire,

    Sen. Clem. 1, 19, 6.—
    II.
    Transf.
    (α).
    To strengthen, make secure:

    obice postes,

    Verg. A. 8, 227:

    murum opere,

    Liv. 26, 46, 2:

    caveam retibus,

    Col. 8, 8, 4:

    sola et latera horreorum,

    id. 1, 6, 16.—
    (β).
    To protect, defend:

    vites caveis ab injuria pecoris,

    Col. 5, 6, 21.—
    (γ).
    To build up, elevate for defence:

    murus, ut in suspecto loco, supra ceterae modum altitudinis, emunitus erat,

    Liv. 21. 7, 7:

    locus in modum arcis emunitus,

    id. 24, 21, 12.—
    (δ).
    To pile up, heap up:

    toros ostro auroque,

    Stat. Th. 1, 518.—
    (ε).
    To clear, to make passable:

    silvas ac paludes,

    Tac. Agr. 31.—
    III.
    Trop.:

    emunivit animum,

    Sen. Contr. 3, 17, 10, p. 226 Bip.

    Lewis & Short latin dictionary > emunio

  • 3 emunio

    ēmūnĭo, īre, īvi (ĭi), ītum - tr. - [st2]1 [-] fortifier, munir. [st2]2 [-] garnir, mettre en bon état, préparer. [st2]3 [-] rendre solide, rendre praticable (un lieu). [st2]4 [-] garantir, préserver.    - locus in modum arcis emunitus, Liv. 24: lieu fortifié à la façon d'une citadelle.    - non opus est arduos colles emunire, Sen.: il n'est pas nécessaire de fortifier des collines escarpées.    - silvas ac paludes emunire, Tac.: rendre praticables les bois et les marais.    - vites oportet ab injuria pecoris caveis emuniri, Col.: il faut protéger les vignes de l'atteinte des bêtes par des treillages.
    * * *
    ēmūnĭo, īre, īvi (ĭi), ītum - tr. - [st2]1 [-] fortifier, munir. [st2]2 [-] garnir, mettre en bon état, préparer. [st2]3 [-] rendre solide, rendre praticable (un lieu). [st2]4 [-] garantir, préserver.    - locus in modum arcis emunitus, Liv. 24: lieu fortifié à la façon d'une citadelle.    - non opus est arduos colles emunire, Sen.: il n'est pas nécessaire de fortifier des collines escarpées.    - silvas ac paludes emunire, Tac.: rendre praticables les bois et les marais.    - vites oportet ab injuria pecoris caveis emuniri, Col.: il faut protéger les vignes de l'atteinte des bêtes par des treillages.
    * * *
        Emunio, emunis, pen. prod. emuniui, emunitum, penult. prod. emunire. Liu. Fortifier.
    \
        Emunire vites ab iniuria pecoris. Columel. Remparer et enclorre les vignes de paour que les bestes ne les gastent.

    Dictionarium latinogallicum > emunio

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»